We leave the bed where your fingers
are a wide surprise, where your tongue
tells me slow stories. I watch you,
in the daylight, bring your hand
to your face, to your mouth. I tuck
pieces of myself behind
in the tangle of our bodies.
Il modo migliore di perdere una cattiva abitudine è di sostituirla con una peggiore.
Tom Hagen: We ought to hear what they have to say, Sonny.
Sonny: No, no, no, not this time, Consigliary. No more meetin’s, no more discussions, no more Sollozzo tricks. You give them a message from I want Solozzo if not it’s all out war we go to the mattresses.
Tom Hagen: Some of the other families won’t sit still for an all out war.
Sonny: Then you tell them to hand over Sollozzo!
Tom Hagen: Your father wouldn’t want to hear this, Sonny. This is business not personal.
Foto rebloggato da They drive by night con 4 note
Sergio Leone on the set of “Once Upon a Time in America” (1984)
Fonte: alpinemastiff
Fino a che punto la mia disinvoltura diverrà tale da potersi definire lubrica?
Pagina 1 di 25